Pour des noms de personnes à la fois féminins et masculins employés au pluriel, l’usage courant est d’employer le masculin pluriel. Son éducation est alors confiée à Ponocrates, un professeur humaniste qui lui fait suivre un programme où l’exercice intellectuel, physique et l’hygiène du corps sont importants. Ainsi, après « le masculin est plus noble que le féminin » (Louis-Nicolas Bescherelle, 1850[64]), puis « le masculin l’emporte sur le féminin » (Berthou, Gremaux et Vœgelé, 1951[78]), les linguistes Anne Dister et Marie-Louise Moreau recommandent d’utiliser plutôt la formule « l’accord se fait au masculin »[83]. — Jules César, Commentaires sur la Guerre des Gaules, I, 1. Et pour Louis-Nicolas Bescherelle, si « quand il y a plusieurs substantifs de différents genres, l’adjectif se met au masculin pluriel », il nuance toutefois : « Observation. L’accord de voisinage est similaire en grec ancien et en latin. Le plan de 52 chapitres devait servir de matière à deux heures hebdomadaires de laboratoire de langue sur une année universitaire finlandaise, ce qui n’est plus le cas de nos jours, du fait des réductions d’effectifs et d’heures d’enseignement. Gargantua s’ouvre par un prologue qui livre une clé de lecture de l’œuvre : derrière le comique et le burlesque, Rabelais nous invite à extraire la « substantifique moelle » de l’oeuvre, c’est à dire à découvrir son sens profond. », — Vaugelas, Remarques sur la langue françoise[36]. En italien contemporain, les grammairiens observent une majorité d’accords au masculin. DVDrip, 1800p. Encore une fois MERCI. » . Il est suivi en ce sens par les grammairiens Laurent Chifflet (1680[38]), Claude Buffier (1709[39]), Thomas Corneille (1738[40]) et par l’Académie française (1704[41]), qui elle-même emploie un accord de proximité pour un adjectif épithète dans ses Statuts et règlements de 1635 : « La principale fonction de l’Académie sera de travailler avec tout le soin et la diligence possible [et non possibles] à donner des règles certaines à notre langue », — Statuts et règlements de l’Académie française, cité dans Histoire de l’Académie française[42]. André Chervel cite aussi la Grammaire française à l’usage des athénées, des collèges et des écoles moyennes de Bernard Van Hollebeke et Oscar Merten, parue en 1923, qui recommande encore la construction « Grande fut ma surprise et mon étonnement »[75]. « La fille d’Orgétorix et un de ses fils fu[ren]t capturé[s]. 8,583,104 Lettre de Pantagruel à Gargantua, chapitre 8, La technique INCONTOURNABLE pour faire décoller tes notes en commentaire. Ces deux œuvres comiques et satiriques relatent les aventures de deux géants et leurs amis. L’accord de proximité peut être déconseillé s’il crée des ambiguïtés, comme dans la phrase : où on peut se demander si le meuble est rouge ou non[11]. Par cette éducation humaniste, Gargantua est transformé. André Chervel cite aussi l’auteur Jean-Baptiste du ValJean-Baptiste du Val, au début du XVIIe siècle, sur la relation entre le substantif et l’adjectif : « Quelques-uns ont dit que le substantif était le mâle, et l’adjectif la femelle, d’autant que celui-là est le plus noble, plus significatif et non sujet à autrui »[60]. C’est après avoir tenté en vain la diplomatie et la conciliation que Grandgousier fait la guerre à Picrochole pour restaurer la paix. Merci beaucoup Mme, je suis en terminale depuis le Sénégal mais je vous suis et grâce à vous je comprends très vite mes sujets. Ainsi, lorsqu’un accord est fait au pluriel concernant des noms de choses à la fois masculins et féminins, il se fait au neutre pluriel. Elle fournit aujourd’hui la matière de propositions de réforme de l’accord de l’adjectif pour ceux qui y voient un outil de promotion de l’égalité entre femmes et hommes. Cet argument de l’antériorité se retrouve aussi dans le Dictionnaire raisonné des difficultés grammaticales et littéraires de la langue françoise de Jean-Charles Laveaux : « puisqu’il n’y a pas plus de raison pour faire l’adjectif masculin que pour le faire féminin, il est naturel qu’on lui laisse sa première forme, qui se trouve celle qu’il a plu d’appeler genre masculin »[62]. Ainsi La Fontaine a dit : Nos destins et nos mœurs différentes. L’adjectif dégénère-t-il de sa noblesse, en prenant le genre féminin ? • Gargantua, le prologue : commentaire • Gargantua, « L’abbaye de Thélème » (chapitre 57) : analyse • Pantagruel, chapitre 8, « Lettre de Gargantua à Pantagruel » : analyse 〉 Fiche de lecture • Gargantua, Rabelais [fiche de lecture BAC] » RACINE : • Phèdre, acte I scène 3 : commentaire • Phèdre, acte II scène 5 : commentaire • Phèdre, acte V scène 7 : commentair Vous trouverez ici toutes les fiches de lecture étudiées en Français 1re. Et elle note que le latin pratique également un accord selon le sens[7]. Et vous, beautés du ciel, grâces, perfections, Le blog des correcteurs du Monde.fr, promotion de l’égalité entre femmes et hommes, Encyclopédie ou Dictionnaire raisonné des sciences, des arts et des métiers, Déclaration des droits de l’homme et du citoyen de 1789, Publications de l’Institut national de recherche pédagogique, https://fr.wikipedia.org/w/index.php?title=Règle_de_proximité&oldid=179694251, Article contenant un appel à traduction en russe, Page utilisant Lien pour un article existant, Article contenant un appel à traduction en hébreu, Article contenant un appel à traduction en allemand, Portail:Sciences humaines et sociales/Articles liés, Portail:Langue française et francophonie/Articles liés, licence Creative Commons attribution, partage dans les mêmes conditions, comment citer les auteurs et mentionner la licence. La règle de proximité (ou accord de voisinage) est un accord grammatical qui consiste à accorder le genre et éventuellement le nombre de l’adjectif avec le plus proche des noms qu’il qualifie et le verbe avec le plus proche des chefs des groupes coordonnés formant son sujet. Rabelais multiplie aussi les registres (satirique, épique, comique, lyrique…) et ne recule devant aucune forme du comique (calembours, situations farcesques, allusions obscènes et scatologiques…). L’auteur use de différents niveaux de langue, mêlant termes techniques et savants, dialectes régionaux, expressions latines, mots vulgaires et mots inventés. Gargantua bénéficie d’abord d’une éducation médiévale dispensée par un théologien qui lui fait apprendre les choses par cœur. », — Louis-Nicolas Bescherelle, Grammaire nationale[64]. Cette liberté, loin de mener au chaos, permet aux jeunes gens bien éduqués de vivre dans l’harmonie et l’abondance. Commenter ... Commenter J’apprécie 57 0. Voici un résumé et une analyse (fiche de lecture) de Gargantua de Rabelais. Dans un monde où les méthodes médiévales règnent encore en maître dans les universités, Rabelais propose une œuvre d’une richesse extraordinaire dans laquelle il expose une conception humaniste de l’éducation, de la politique et de la religion. Dans Les Caractères de La Bruyère, on peut lire dans la quatrième édition de 1689 au chapitre « De la mode » : « l’on condamne celle qui fait de la tête des femmes la base d’un édifice à plusieurs étages, dont l’ordre et la structure change selon leurs caprices[46] ». Ainsi, l’on dira : Cet acteur joue avec une noblesse et un goût parfaits, plutôt que : avec un goût et une noblesse parfaits, parce que, dans cette dernière construction, la rencontre du substantif féminin noblesse et de l’adjectif masculin parfaits est à la fois dure et désagréable. L’Office ne recommande pas l’usage du féminin grammatical comme outil de promotion dans ce contexte[15]. Mais cette méthode pédagogique est un échec : Gargantua devient « tout rêveux et rassotté ». Ces fiches permettent de résumer simplement de nombreuses oeuvres abordées durant l'année de 4ème J’aimerais mieux néanmoins le mettre au pluriel qu’au singulier. Un article de Wikipédia, l'encyclopédie libre. Pour Antoine Gautier, chercheur sur la syntaxe et la linguistique française, le problème réside surtout dans la formulation malheureuse de la règle du « masculin qui l’emporte sur le féminin »[82]. L’exception de la gradation est aussi mentionnée, comme dans le Mémento théorique du brevet de Coudert et Cuir de 1887[71]. Cyrano de Bergerac, acte II scène 6. Pour André Chervel, avant tout la question des accords ne peut être séparée du rôle majeur du masculin dans l’économie générale du système de la langue[79], ensuite il constate que les grammaires anciennes se sont peu intéressées à la question de l’accord de l’adjectif quand il se rapporte à la fois à un nom masculin et à un nom féminin (pour le XVIIe siècle, dix-neuf ouvrages seulement le mentionnent, sur soixante-deux qu’il a consultés). Les conséquences sont désastreuses. Rabelais (Gargantua, chapitre 57, « L’abbaye de Thélème »), Thomas More (L’Utopie, début du Livre second), Jonathan Swift (Les voyages de Gulliver, I, 4, « Description de Mildendo »), Marivaux (Lîle des esclaves, 1), Pierre Christin et Enki Bilal (La ville qui n’existait pas), Zamiatine Les exemples d’expressions féminines, dans l’ironie, sont très nombreux. L’accord de l’adjectif avec des noms de choses est aussi cité comme une exception, avec pour appui le vers de Racine « Armez-vous d’un courage et d’une foi nouvelle », dans la Grammaire de la langue française d’Israël-Michel Rabbinowicz (he), parue en 1886, ou dans la Grammaire française d’Oscar Bloch et René Georgin de 1936[71]. p. 91. p. 40”, Je trouverais ces constructions admirables, si je pouvais les accorder avec ce que dit M. de Vaugelas ; que deux substantifs de différent genre demandent le pluriel au verbe qui les suit ; et que dès qu’on emploie le pluriel au verbe, il le faut employer aussi à l’adjectif qui prend le genre masculin comme le plus noble, quoiqu’il soit plus proche du féminin. Gli infermieri e la caporeparto nuove saranno subito disponibili. Gargantua, Chapitre 50. Au XXIe siècle des propositions de retour à l’accord de proximité pour l’accord du genre sont avancées. Le domaine cultive exclusivement le chenin en biodynamie, dont il est l’un des précurseurs en France. J’ai tellement aimé votre faramineux travail que vous faites pour nous…. de proximité, dans le second, pour l’accord au masculin »[32]. Son écriture dyonisiaque et carnavalesque s’affranchit des règles de la bienséance intellectuelle pour conquérir une liberté stylistique nouvelle, comme si le « Fais ce que tu voudras» de l’Abbaye de Thélème s’appliquait à l’écriture du roman. L’histoire débute par l’enfance et l’éducation de Gargantua : sa naissance extraordinaire, ses vêtements, son goût démesuré pour la nourriture et les boissons. — Commentaires sur la Guerre des Gaules, I, 1. », Cependant, on observe aussi des cas d’accords de proximité, qui sont soumis à quelques restrictions : le mot féminin doit être au pluriel et se référer à une entité inanimée, « Les minéraux et les substances métalliques. Cette pratique influence les cas où l’accord de proximité peut être employé. le dernier pour éviter le rapprochement d’un nom fém. Celte ironie est de la dernière injustice, il est vrai, mais enfin elle explique les peuples qui s’en servent et les langues qui l’emploient. », — Scipion Dupleix, Liberté de la langue Françoise dans sa Pureté[43]. », — “Hist. ». Ces fiches permettent de résumer simplement de nombreuses oeuvres abordées durant l'année de 1re On dit : il a les pieds et la tête nue, et non pas nus : il parle avec un goût et une noblesse charmante, et non pas charmans. Le manuel de 1 re est un livre unique pour une mise en œuvre clé en main des nouveaux programmes et un grand choix de parcours pédagogiques.. Chacun des quatre objet d’étude est abordé à travers un riche panorama de textes et d’œuvres, un accompagnement complet et des fiches d’activités pour vos élèves. Mais Louis-Nicolas Bescherelle rappelle encore dans l’édition de 1850 de sa Grammaire nationale : « Dans ces exemples, souvent cités, le féminin est à sa place ; l’ironie explique tout. La fée Morgane dans la légende arthurienne Selon les ouvrages récents des philologues, Morgane, fille d'Ygerne dite aussi Ygraine et du duc de Cornouailles, est la demi-sœur, considérée comme méchante, du roi Arthur. Le Monde de Narnia, chapitre 3 : L'Odyssée du Passeur d'Aurore 2010. Mais Marc-Alexandre Caminade et Charles-Pierre Girault-Duvivier mettent en avant l’argument de l’antériorité : l’adjectif « se met au masculin comme à son genre primitif, tout nom susceptible des deux genres étant masculin avant d’être féminin »[61]. François Rabelais a publié Gargantua en 1534 sous le pseudonyme Alcofribas Nasier (anagramme de François Rabelais !) Hélas pour tout jamais me serez-vous cachées ? ». Dans l’exemple qui suit, le verbe s’accorde au singulier, et le participe passé au féminin, avec le premier sujet, Justice : « Au ciel est revollée et Justice et Raison » (Ronsard, Discours des misères de ce temps[22]). En effet, veut-on peindre d’un seul trait un guerrier qui manque de courage, on l’appelle ironiquement une femme ! Certains l’expliquent avec une valeur de « neutre » attribuée au masculin[10]. L’accord de l’adjectif attribut, si les sujets sont des noms de personnes de genres féminin et masculin, se fait au masculin pluriel ; toutefois il peut aussi se faire au féminin ou au singulier si telles sont les caractéristiques du sujet le plus proche, le verbe d’état, dans ce cas, s’accordant lui aussi avec le sujet le plus proche[2]. Le linguiste et grammairien français Georges Gougenheim signale en effet que « Les règles assez factices de la prédominance du masculin dans les adjectifs qualifiant plusieurs noms n’existent pas encore au XVIe siècle. Le grec ancien se caractérise également par le maintien d’un accord de l’indo-européen commun, dit « Ta zoa trekhei » (Τὰ ζῷα τρέχει / Tà zỗia trékhei : « les animaux cour[en]t ») : les sujets de genre neutre, au pluriel, induisent un verbe au singulier[1]. Le but des auteurs est d’exprimer un ridicule ; or, la masculinité annonce toujours une idée grande et noble ; elle eût été déplacée ici sous la plume satirique de nos grands écrivains. Un autre, qui n’a pas moins de réputation, dit : « Les yeux et les oreilles furent tellement saisies. De même, si l’un des deux substantifs est d’un plus noble genre que l’autre, c’est-à-dire, s’il est du masculin, et l’autre du féminin, l’adjectif pluriel qui accompagne le verbe, sera aussi du masculin, comme : le tonnerre et la pluie étaient fort violents. », — Vaugelas, Remarques sur la langue françoise[37]. Rabelais : Gargantua - Chapitre 57; Rabelais : Pantagruel : Lettre de Gargantua à son Fils; Racine : Phèdre : Acte I Scène 3 ; Racine : Phèdre : Acte II Scène 2 ; Racine : Phèdre : Acte II scène 5 : Le second aveu de Phèdre; Racine : Phèdre : Acte IV scène 6; Racine : Phèdre : Acte V scène 6 ; Racine : Bérénice : Acte I scène 5 v297 à 322 ; Racine : Bérénice : Acte IV scène Quand un verbe a plusieurs sujets dont le plus proche est au singulier, il peut se mettre au singulier[20] : « un gentil homme, dont l’amour, la fermeté et la patience est si louable » (Marguerite de Navarre, L’Heptaméron[21]). Consacrer ces trois jours et ces trois nuits entières. Malvestiez, honte ne peresce Dénonçant la « réforme sexiste de la langue » ayant conduit à l’abandon de l’accord de proximité, plusieurs associations dont la Ligue de l’enseignement et Femmes solidaires lancent en 2011 une pétition et demandent à l’Académie française de réformer l’accord de l’adjectif en faveur de l’emploi de l’accord de proximité dans l’accord du genre[34]. », — Cyprien Ayer, Grammaire comparée de la langue française[70]. », « Ces pères et ces mères qui font profession d’être chrétiennes. L’auteur corrige le verbe change à partir de la septième édition (1692)[47] pour lui préférer le pluriel changent[26]. Toutefois, il affirme, en même temps, que rétablir l’usage de cet accord reviendrait à « s’en prendre tôt ou tard à la structure même de la langue »[75]. En France, l’ironie est féminine, parce que le masculin est toujours noble dans son emploi. Amélie Vioux, professeur particulier de français, je vous aide à booster vos notes au bac de français. En français, elle a été peu à peu reléguée au statut d’exception, et le masculin s’impose dans l’accord du genre. Au XVIIe siècle encore, l’adjectif épithète, lorsqu’il se rapporte à plusieurs noms, peut s’accorder avec le plus proche. ». Se levaient du lit quand bon leur semblait, buvaient, mangeaient, travaillaient, dormaient quand le désir leur venait. Dans le sens courant, Morgane est une fée de la légende du Roi Arthur. Dans la société romaine, pourtant éminemment phallocratique, l’accord au masculin d’un adjectif apposé à deux noms, l’un masculin et l’autre féminin, n’est pas considéré comme normal », « cet accord selon le sens est toujours pratiqué, comme la plupart d’entre nous le savent (et non, « Les règles assez factices de la prédominance du masculin dans les adjectifs qualifiant plusieurs noms n’existent pas encore au, « Le masculin est majoritaire dans les deux cas, à hauteur de 54,7 % à l’intérieur du groupe nominal, contre 76,3 % dans les emplois avec être », « une certaine conception de la domination masculine, présentée comme essentielle, naturelle et indiscutable », « L’accord de proximité, intra-linguistique, cède le pas à un accord, « Dans le premier cas, Vaugelas penche pour l’accord